Llengües d’esperança

NaTakallam
Líban (Beirut)

Als carrers del Caire, Casablanca i Beirut parlen un àrab diferent de la llengua clàssica que s’ensenya a les universitats i instituts. A tot el món de parla àrab, els dialectes regionals Ammiyah són la manera de comunicar-se en el dia a dia.

L’escola d’idiomes NaTakallam, que significa “parlem”, uneix persones desplaçades amb estudiants de tot el món per practicar llengües a través de Skype.

La plataforma ofereix pràctiques lingüístiques assequibles, flexibles i personalitzades amb parlants nadius, alhora que proporciona una valuosa font d’ingressos per a les persones desplaçades al Líban, Argentina, Turquia, Iemen, Iraq, Burundi, Egipte, França, Brasil, Itàlia i Alemanya, a més d’altres països.

El Líban ha esdevingut la llar d’uns 1,5 milions de refugiats sirians i s’estima que molts dels que treballen al país ho fan per sous baixos i en condicions d’explotació. Aprofitant la creixent demanda de classes d’àrab Ammiyah, NaTakallam és una manera de refugiar-se en si mateixos i les seves famílies.

Creat al juliol del 2015, inicialment només hi havia sis professors per a uns 25 estudiants, pero aquest petit projecte va obtenir un ràpid reconeixement oferint una manera alternativa de donar suport als refugiats.

A més a més,NaTakallam ha llançat serveis d’interpretació virtual. Els intèrprets experimentats ofereixen interpretació simultània en directe, disponible en anglès des de l’àrab, el francès i l’espanyol (i viceversa). Ofereixen traducció de documents, aplicacions i pàgines web (també contingut d’àudio i vídeo) anglès des de l’àrab, francès, kurd, pashto, persa (farsi/darí), portuguès, somali, espanyol, tigrinya, turc, urdu i viceversa, ademès de conferències virtuals en escoles i universitats.

Milers d’estudiants de més de 100 escoles d’arreu del món han utilitzat NaTakallam en les seves sessions i la seva col·laboració amb universitats ha portat a les aules converses de la vida real, aprenentatge d’idiomes i intercanvi cultural. NaTakallam està actualment en procés de llançar una plataforma web totalment automatitzada per a usuaris i tutors d’idiomes.

AccióAtlas: Fes-te traductor o tutor i canvia una vida.

Escrit per

Lauren Burrows (08 octubre 2020)

Responsable del projecte

Aline Sara i Reza Rahnema, fundadors

Llicència Creative Commons

Comentaris

 

Porta'm a algun lloc
Tanca
Porta'm a algun lloc
Tanca
Llei de Protecció de Dades (LOPD).
En compliment d’allò que es disposa a la Llei Orgànica 15/1999, de 13 de desembre, de Protecció de Dades de Caràcter Personal, i de les Normes de Procediment aprovades pel Reial Decret 1720/2007, de 21 de desembre, als subscriptors de l’Atlas of the Future se’ls poden demanar dades de caràcter personal, que s’incorporaran en un fitxer la responsabilitat del qual correspon a Democratising The Future Society, SL. Aquest fitxer s’incorporarà degudament a l’Agència Espanyola de Protecció de Dades en compliment de les mesures de seguretat establertes en la normativa vigent.Els subscriptors poden exercir en qualsevol moment els seus drets d’accés, rectificació, cancel·lació i oposició en relació amb les seves dades personals. Podran fer-ho per correu postal enviant un escrit a Democratising the Future Society SL, Ref. LOPD, Calàbria, 10, 6-3 08015 de Barcelona (Espanya) i/o per correu electrònic, fent clic aquí. A més, el subscriptor haurà de comunicar a Atlas of the Future qualsevol modificació de les seves dades personals, per tal que la informació emmagatzemada per l’Atlas estigui sempre actualitzada i no contingui errors.
Tancar
29th October - 10th December
Education Edition: the future of learning explained by 7 of the world's most inspiring experts
Discover the online event
Online event: Fixing the future
Sign up for our weekly newsletter